The Oxford English Dictionary has expanded its lexicon with 20 Nigerian words and expressions in its latest update.
The newly added entries include popular terms like โjapa,โ โagbero,โ โeba,โ โ419,โ and โabi,โ among others.
These words, deeply rooted in the everyday lives of Nigerians, highlight the influence of Pidgin English, street slang, and cultural expressions that are increasingly gaining global recognition.
Notably, some of the words, such as โjapaโ and โjand,โ appear as both nouns and verbs in the dictionary.
Pronunciation guides have also been provided to assist non-Nigerians in accurately articulating the words.
A Nigerian English consultant to the Oxford English Dictionary, Kingsley Ugwuanyi, announced the update on LinkedIn on Tuesday.
He expressed excitement over his role in drafting the words and recording their pronunciations.
Ugwuanyi wrote, โIโm thrilled to announce that the Oxford English Dictionary (OED) Oxford Languages | OUP has officially published its latest updates, featuring an amazing collection of Nigerian English words that beautifully reflect Nigeriaโs culture, creativity, and the unique ways we express ourselves as Nigerians.
โThis time, I not only drafted most of the words but also had the incredible opportunity to provide their hashtag#pronunciations! So, when you explore the OED online and click on the pronunciations, youโll hear my hashtag#voice bringing these words to life.โ
Among the entries, โjapaโ is defined as โthe emigration of Nigerians to other countries (esp. those in Europe or North America) in search of further education, employment, or economic opportunity.โ
โAgberoโ is described as โa person (usually a boy or young man) who works as a tout, typically at car parks and bus stops, collecting money from passengers and drivers, and ushering passengers onto vehicles. โ
The term โ419,โ widely known in Nigeria, is defined as, โFraud (now usually perpetrated on the internet) involving requests for advance payment in return for a substantial share of a large amount of money, which ultimately is never given. Frequently as a modifier, as in 419 email, 419 scam, etc. Cf. yahoo n.2โ
The other words added include abi, adire (batik), area boy (lout), cross-carpet, cross-carpeting, eba, Edo, gele (headgear), jand (noun, verb), janded (adjective), Kanuri, Kobo, Naija, suya, Yahoo, Yahoo boy and Yarn Dust.
Read the full article here














